Man in the mirror by Michael Jackson
삶이 불만이고, 나만 힘들고, 이 세상이 잘못되었다고 생각될 때가 있었다.
그때를 생각하며 노래 하나를 소개해볼까 한다.
그리고 이 노래는 나의 다짐이기도 하다.
* 이 글은 나의 주관적인 해석이 담겨있다. 유념하고 보길 바란다.
https://www.youtube.com/watch?v=uwf62CFPDAQ&list=RDuwf62CFPDAQ&start_radio=1
Man in the Mirror
by MIichael Jackson
I am gonna make a change
for once in my life
내 인생 처음으로 변할거에요.
it's gonna feel real good
분명 기분 좋을 거에요.
gonna make a difference
예전과 다를거에요.
ganna make it right
바로 잡을 거구요.
As I, turn up the collar on
My favorite winter coat
내가 좋아하는 겨울코트의 깃을 세울 때 ( 내가 호의 호식을 했을 때)
This wind is blowin' my mind
그 바람은 나의 마음에 불고 있어요. (나는 깜짝 놀랐죠)
I see the kids in the street
With not enough to eat
나는 거리에 충분히 먹지 못하는 아이들을 봐요.
Who am I, to be blind pretending not to see their needs?
눈먼 사람처럼 그들의 요구를 못본척하는 난 누구인가요?
A summer's disregard
여름의 무관심 속
A broken bottle top
망가진 병뚜껑 (더이상 사용 못하는 구제불능)
And a one man's soul
그리고 한 사람의 영혼
They follow each other on the wind ya know
그들은 서로 그들이 아는 바람을 따라다녀요.
(그저 보여지는 길로 바람처럼 휩쓸려 인생을 살아가요.)
'Cause they got nowhere to go
왜냐하면 그들은 갈 곳이 없거든요.
That's why I want you to know
그래서 나는 당신이 알아줬음해요.
I'm starting with the man in the mirror
나는 거울 속에 있는 사람부터 시작할거에요.
I'm asking him to change his ways
나는 그에게 변하라 애기하죠.
And no message could've been any clearer
이것보다 확실한 메세지는 없어요.
If they wanna make the world a better place
만약 더 좋은 세상을 만들고 싶다면,
Take a look at yourself and then make a change
당신 스스로를 바라봐요 그리고 변해봐요.
I've been a victim of a selfish kind of love
나는 이기적인 사랑같은 것의 피해자였었죠.
It's time that I realize
이제는 깨달을 시간이에요.
That there are some with no home
Not a nickel to loan
집도 없고, 50원조차 빌릴 수 없는 사람들이 있다는 것을 말이에요.
Could it be really me pretending that they're not alone?
누군가 그들을 도와줄거라며 외면하는 사람이 정말 나일 수 있을까요?
A willow deeply scarred
깊게 상처난 버드나무
Somebody's broken heart
누군가의 부서진 마음
And a washed-out dream
그리고 바래진 꿈
They follow the pattern of the wind, ya see
그들은 그들이 보이는 바람의 방향대로 따라가요.
Cause they got no place to be
그들은 있을 곳이 없거든요.
That's why I'm starting with me
그래서 나는 나부터 시작하기로 했어요.
I'm starting with the man in the mirror
나는 거울 속에 있는 사람부터 시작할거에요.
I'm asking him to change his ways
나는 그에게 그의 방식을 바꾸라 애기하죠.
And no message could've been any clearer
이것보다 확실한 메세지는 없어요.
If they wanna make the world a better place
만약 더 좋은 세상을 만들고 싶다면,
Take a look at yourself and then make a change
당신 스스로를 바라봐요 그리고 변해봐요.
I'm starting with the man in the mirror
나는 거울 속에 있는 사람부터 시작할거에요.
I'm asking him to change his ways
나는 그가 생각하는 방식을 바꾸라 요구하죠.
And no message could've been any clearer
이것보다 확실한 메세지는 없어요.
If they wanna make the world a better place
만약 더 좋은 세상을 만들고 싶다면,
Take a look at yourself and then make a change
당신 스스로를 바라봐요 그리고 변화를 만들어요.
내가 불행한 것은 세상이 거지 같아서 그래
많은 사람들이 한국을 헬조선으로 칭한다. 삶이 그만큼 힘들고 고단하기에 지옥이라 표현할 정도이지 않을까 싶다. 나 또한 그런 생각을 했다. 직장 하나 얻는 것도 힘들고, 세금폭탄은 원자핵폭탄보다 위협적이고, 청춘들이 집을 사는 것은 불가능에 가까워지고 있다. 근데 말이다. 우리가 헬조선이라고 여기며 세상탓만 하는 것이 우리에게 도움이 되는가? 그리고 우리가 그렇게 여긴다고 좋은 세상으로 바뀔까?
마이클 잭슨은 Man in the Mirror를 통해서 애기한다. 더 괜찮은 세상을 만들고 싶다면, 자신을 보고 바꾸라 말이다. '세상이 바뀌어야지 나 혼자 바뀌어서 뭐하냐 그냥 다른 사람들이 흔히들하는 개소리네'라 생각할 수 있다.(사실 내 생각이다). 과연 그는 그런 흔해빠진 소리는 하는걸까? 나는 아니라 주장한다.
희안한 경험을 한 적이 있다. 한 친구가 있었다. 설명하기 쉽게 그 친구를 A라 칭하겠다. A는 정말 신기했다. 그는 항상 운이 좋았다. 뭐든지 A 에게는 쉬웟다. 그가 가는 곳은 항상 주차자리가 있었고, 졸업하고도 취업준비를 안하고 바로 취직이 되었다. 자신을 위해 기꺼이 돈을 빌려줄 친구도 있었다. 나는 그에 대한 질투를 넘어서 그가 너무 신기했다. 그는 마치 내가 사는 세상과 다른 세상을 사는 것 같았다. 나와 그 친구의 차이가 뭐였을까?
"do you think your world is suck? it's all about the way you think."
나는 차이점의 큰 이유가 관점이라 말하고 싶다. 어느날에 나는 알고지내던 B라는 친구에게 문자를 했다. 근데 아무리 기다려도 문자가 안왔다. '왜 문자가 안오지?' 걱정되는 마음에 여러가지 생각을 했다. '저번에 내가 말한 것 때문에 그러나? 아니면 예전에 그 사건떄문인가? 내가 싫나?' 걱정을 하고 있는 나에게 A가 한마디를 던졌다. ' 아닐거야. 그렇게 생각하지마. 너만 고통받아'. 쿵! 뭔가 내 머리를 세게 친 듯 했다. 그렇다. 내가 그렇게 생각하면 나는 그저 고통 속에 살 뿐이다. 내가 아니라고 생각하면 되는 것이다. (실제로도 B는 다른이유로 답장이 늦엇던 것이다.) 이때 느꼈다. 내가 생각하는 것에 따라 적어도 내가 사는 세상은 달라질 수 있다고
나의 철학
나의 세상은 나로부터 시작한다. 내가 어떤 생각을 하냐 그리고 어떠한 눈으로 세상을 보느냐에 따라 세상은 달라진다. 고로 세상보다 내가 중요하다. 행복한 세상에 살고 싶으면 세상에게 바꾸라 하지말고 내가 어떤 사람인지 먼저 알고 적어도 나의 세상을 행복하게 만들자.
마이클 잭슨 옵하도 이런 이야기를 하고 싶었던 것 아니었을까 싶다. 세상을 바꾸려고 하기 전에 너를 먼저 알고 너의 세상부터 바꾸라 말이다.
그래서 뭐 어쩌라고? 뭘 말하려는 건데
불행하다고만 생각하면 그저 불행만 한가득있는 세상 속에 살 뿐이지 않을까?
그냥 제 생각이 그렇다고요 (쭈글)